英语听书《白鲸记》第954期_双语有声读物 - 可可英语

口语提升

综合

手机APP下载

您现在的位置: 大富豪彩票注册 > 英语听力 > 双语有声读物 > 白鲸记 > 正文

英语听书《白鲸记》第954期

来源:可可英语 编辑:villa    |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机
加载中..

The isolated subterraneousness of the cabin made a certain humming silence to reign there, though it was hooped round by all the roar of the elements. The loaded muskets in the rack were shiningly revealed, as they stood upright against the forward bulkhead. Starbuck was an honest, upright man; but out of Starbuck's heart, at that instant when he saw the muskets, there strangely evolved an evil thought; but so blent with its neutral or good accompaniments that for the instant he hardly knew it for itself.

这个孤寂得象地穴般的舱室,叫人觉得那里面有一种静寂得象是嗡嗡作响的声息,而且这种声息是给各种噪音包围住的。网架上几支装着火药的滑膛枪闪闪发光,这些枪都竖靠在前边的隔舱。斯达巴克虽是个诚实、正直的人;可是,这时,他一看到这些滑膛枪,心底里却奇特地产生一股邪念;不过,这种邪念又让它那可好可坏或者不如说是好的念头同时混在一起,以致一时间教他也闹不清是好是坏了。
He would have shot me once, he murmured, "yes, there's the very musket that he pointed at me; — that one with the studded stock; let me touch it — lift it. Strange, that I, who have handled so many deadly lances, strange, that I should shake so now. Loaded? I must see. Aye, aye; and powder in the pan; — that's not good. Best spill it? — wait. I'll cure myself of this. I'll hold the musket boldly while I think. — I come to report a fair wind to him. But how fair? Fair for death and doom, — that's fair for Moby Dick. It's a fair wind that's only fair for that accursed fish.
他上次本来是要用枪打我的,他喃喃道,"是呀,那边就是他曾经瞄准着我的那支滑膛枪;——就是那有螺栓的枪支;让我来摸它一摸,把它提起来。真怪,我这个拿过许许多多致人死命的刀枪的人,这回竟会抖得这么厉害,真怪。装上了火药么?我得看一看。是呀,是呀;药池里有火药;——这就不妙了。还是把它倒掉?——且慢。我要用这支东西来解救我自己。我要一边仔细想一想,一边勇敢地抓住这支枪——我是来向他报告顺风的消息的。可是怎么个顺法呢?是顺向死亡跟毁灭吧,——那是顺向莫比-迪克的。这只是顺向那条该死的鱼的顺风——。

重点单词   查看全部解释    
['sailəns]

想一想再看

n. 沉默,寂静
大富豪彩票注册vt. 使安静,使沉默

 
['nju:trəl]

想一想再看

adj. 中立的,中性的
n. 中立者,空挡的

 
['ʌp'rait]

想一想再看

adj. 正直的,诚实的,合乎正道的

 
[stɔk]

想一想再看

n. 存货,储备; 树干; 血统; 股份; 家畜

 
['paudə]

想一想再看

n. 粉,粉末,细雪,火药
vt. 洒粉于,使

 
['mʌskit]

想一想再看

n. 步枪;滑膛枪,毛瑟枪

联想记忆
['sə:tn]

想一想再看

adj. 确定的,必然的,特定的
pron.

 
[spil]

想一想再看

v. 溢出,洒,使 ... 流出,泄漏
n.

 
['aisəleitid]

想一想再看

adj. 分离的,孤立的

 


关键字:

发布评论我来说2句

    英语学习专题


    • 听写强化训练系统有听写比对,按句停顿,中文翻译、听写错词提示等特色功能.
    • 经济学人中英双语版
      提供经济学人中英双语版文章、音频、中英字幕,类别包括文艺、人物、科技、商业等..
    • 可可英语微信:ikekenet
      关注可可英语官方微信,每天将会向大家推送短小精悍的英语学习资料..

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。