诗歌翻译:范成大-《四时田园杂兴·炙背檐前》英文译文_英汉翻译素材 - 可可英语

口语提升

综合

手机APP下载

您现在的位置: 大富豪彩票注册 > 口译笔译 > 英汉翻译素材 > 古诗与典籍 > 正文

诗歌翻译:范成大-《四时田园杂兴·炙背檐前》英文译文

来源:可可英语 编辑:Vicki    |  可可官方微信:ikekenet

范成大(1126-1193),字致能,号称石湖居士。汉族,平江吴县(今江苏苏州)人。南宋诗人。谥文穆。从江西派入手,后学习中、晚唐诗,继承了白居易、王建、张籍等诗人新乐府的现实主义精神,终于自成一家。风格平易浅显、清新妩媚。诗题材广泛,以反映农村社会生活内容的作品成就最高。他与杨万里、陆游、尤袤合称南宋“中兴四大诗人”。

一_副本.jpg

范成大·《四时田园杂兴·炙背檐前》

蜩螗千万沸斜阳,蛙黾无边聒夜长。
不把痴聋相对治,梦魂争得到藜床?


Seasonal Poems on Fields and Gardens
Fan Ch'eng-ta

Under the eaves, their back burned by the sun as hot as fire—
As if flushed with wine, they doze off half-asleep.
Galloping past their door, what titleholder is this man,
With his hat askew and whip tucked in his sleeves, battling the north wind?


更多精品翻译素材,敬请关注可可英语。



关键字:

发布评论我来说2句

    特别推荐

      ·
      ·
      ·
      ·

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。